In this post I list four major factors responsible for bad medical translations and analyse examples of substandard medical and pharmaceutical translations.
Read more
Articles on the translation task itself
In this post I list four major factors responsible for bad medical translations and analyse examples of substandard medical and pharmaceutical translations.
Read more
A translator’s journey to creativity – It’s not exactly writer’s block, yet we all suffer from it one day or another. Somehow, none of the
Read more
« La Reine des neiges », libérée des fondamentaux de la traduction ? Largement inspiré du conte éponyme du dramaturge danois Hans Christian Andersen (Sneedronningen
Read more
A l’heure où Kim Dotcom la plateforme Mega fait débat, les sous-titreurs de séries s’invitent dans la controverse. Le zèle des traducteurs bénévoles qui adaptent
Read more
When a medical report lands in my inbox I know it’s going to be a challenge. It’s probably going to be a scanned PDF or
Read more
Marketing oriented translation work is beset with potential hazards. Whether you are concerned with packaging, signage, ad copy, or an international website’s user interface, you
Read more
Productivity is a hot topic in the translation industry. As many of us are paid per word, it is in our interest to produce translations
Read more
Variables or placeholders are yet another important features in website translation. Depending on the website structure and subject matter the text may be brimmed with
Read more
Slogans seem to be particularly susceptible to hilarious translation debacles. Read about 5 funny cases and learn how to prevent making similar mistakes.
Read moreTranslation is just the first step towards addressing your audience in a language they understand. To truly translate marketing messages, however, there’s another step that
Read more
Slogans are usually the first thing people remember about a company. This makes them a powerful form of communication that needs to be memorable and
Read more
How to translate beautifully. Here are 5 essential copywriting tips for translators. Translating marketing texts can be a tricky thing. We need to relay the
Read more
Over the years there have been numerous translation mishaps in video games. Here are 10 factors game developers must keep into account when translating language
Read more
(e-book extract) Nearly all projects managed by a translation company include a translation stage. It may be, however, that the project consists entirely of creating
Read more
What is sight translation? In what situation is it valuable? Read this article by Translation Excellence. Users of language service agencies are more and more
Read more