Skip to content

Website classifying articles on translation in categories

  • Home
  • Categories
    • EDUCATION
      • Academic and professional trainings
      • Reference Material
    • MANAGEMENT
      • Management for all
      • Planning
      • Pricing
      • Project Managers
    • PLAYERS
      • End-Clients
      • Freelancers
      • Translation Companies
    • TASKS
      • Other Tasks
      • Revision
      • Translation
      • Translation
      • Other Tasks
    • Translation tools
    • Terminology
    • zMiscellaneous
  • We’re in the middle of something
  • FAQ
  • About this site
  • About me
  • Private Data Security

Tag: neologisms

Terminology matters everywhere

7th April 2016 Nancy Matis Terminology

Every time you convert an idea or an image in your brain into a phrase, and for every expression of a concept, you instantly and

Read more

Financial Translation is a Balancing Act

10th September 2015 Nancy Matis Translation

Financial translation is aharmony balancing act, among style, content, format, and deadlines. Translators must have solid skills — not just subject-matter knowledge and writing skills

Read more

Becoming a Legal Translator

15th June 2015 Nancy Matis Academic and professional trainings

Unless you have studied Law, it is rather tricky to know how to specialise in legal translation, let alone find relevant high-calibre training. Fortunately, Roehampton

Read more

The Ins and Outs of Term Validation – In My Own Terms

25th February 2015 Nancy Matis Terminology

Every step in term processing during the preparation of glossaries or updating of termbases is important, but probably the one that will save you the

Read more
WordPress Theme: Gridbox by ThemeZee.