A common question desktop publishers frequently hear is, “which software is better: InDesign or FrameMaker?” The answer depends on what type of project you have
Read more
A common question desktop publishers frequently hear is, “which software is better: InDesign or FrameMaker?” The answer depends on what type of project you have
Read moreRecently my work focus moves slowly from translation to review. And after you perform a review, you often have to document the changes, especially when
Read more
You’ve developed a great program and now you want to localize it for foreign markets. But you don’t want to waste money translating it into
Read more
Localisation will be beneficial for your company and customers only if it’s of top quality and has no flaws. If the localised version contains mistakes,
Read more
When I first saw a link to this CAT Tool on Internet, I hesitated before clicking on it. Could yet another translation software application make
Read more
Online resources; MediLexicon; Software; Books … http://www.goldsmithtranslations.com
Read more
He trabajado en seis empresas de software y en todas ellas la queja era siempre la misma: el alto coste que suponía traducir los textos
Read more
Genius Subtitler is a subtitling software designed by experienced professionals in the Brazilian Audiovisual Translation market. Our efforts are channeled at bridging the gap between
Read more
Having attended a significant number of industry events, I often hear the question: “What should I expect from a next-gen Translation Management System?”. This in my opinion is
Read more
Is the constant flow of emails, backwards and forwards, slowly strangling your project’s momentum? If you’re struggling with email overload and can’t find the right
Read more
Tradumanager is a project management software for translation service providers. It is available in two versions: for translators and for translation agencies. It is a
Read more
(e-book extract) Nearly all projects managed by a translation company include a translation stage. It may be, however, that the project consists entirely of creating
Read more
(e-book extract) Translation companies are the linking point between clients and translation teams. End clients contact a single translation company rather than several freelance translators
Read more
The aim of this page, therefore, is just to help point translators in a few directions that may be useful at the beginning of their
Read more
This blog will cover typical duties of translation agency project managers and common tasks they must perform in a typical document translation project. The scope
Read more