Skip to content

Website classifying articles on translation in categories

  • Home
  • Categories
    • EDUCATION
      • Academic and professional trainings
      • Reference Material
    • MANAGEMENT
      • Management for all
      • Planning
      • Pricing
      • Project Managers
    • PLAYERS
      • End-Clients
      • Freelancers
      • Translation Companies
    • TASKS
      • Other Tasks
      • Revision
      • Translation
      • Translation
      • Other Tasks
    • Translation tools
    • Terminology
    • zMiscellaneous
  • We’re in the middle of something
  • FAQ
  • About this site
  • About me
  • Private Data Security

Tag: specialisation

What does it take to be a literary translator?

19th May 2016 Nancy Matis Translation

These days, it’s becoming more and more common for translators to specialise in a given field. It’s a sound strategy: after all, the better you

Read more

Getting started in freelance translation: what we wish we’d known!

8th June 2015 Nancy Matis Freelancers

Starting a new career from scratch or going self-employed after years of employment can be daunting, and there’s lots of advice wafting around that might

Read more

8 Skills You Must Have to Succeed as a Freelance Translator And How to Get Them

20th May 2015 Nancy Matis Freelancers

Necessary skills to succeed as a freelance translator and how to improve them. Having been a freelance translator for over 10 years, I can definitely

Read more

The big list of 103 Freelance Translators’ tips

13th April 2015 Jim Morgan Freelancers

If you follow Tomedes on Twitter (and if you don’t, you should!), then you’ll be aware of our “Quick Translator Tip”, which we’ve been faithfully

Read more

Boutique agencies: the new generation of translation solutions

11th April 2015 Nancy Matis Translation Companies

There was a time when dinosaurs dominated the world of translation: huge great lumbering beasts of companies with offices in every major world city and

Read more

Translations on the Fly

9th April 2015 Nancy Matis Planning

How long does it take to complete a (good) translation?  “I could translate 2,000 words in less than 30 minutes”, a potential client said to

Read more

On rates

27th March 2015 Nancy Matis Pricing

I have recently seen a link posted by Ral (thank you, Ral!) to a really interesting article on setting consultancy rates. It is clear, helpful, and

Read more

On large volume translation projects

25th March 2015 Nancy Matis Freelancers

Do you prefer to assume a commitment with several thousands of words about a certain topic or several smaller projects at the same time? It is

Read more

How to make the most of your last year at university? 7 essential steps for translation students.

24th March 2015 Nancy Matis Academic and professional trainings

My last year at university as a translation student was a blast. I was thrilled to see how the quality of my translations has improved

Read more

Advice for Beginners: Specialization

12th March 2015 Nancy Matis Freelancers

Many beginning interpreters oftentimes ask us about specialization and whether it’s essential that they specialize. We get many of these questions from Judy’s students at

Read more

Translation companies

1st March 2015 Nancy Matis Translation Companies

(e-book extract) Translation companies are the linking point between clients and translation teams. End clients contact a single translation company rather than several freelance translators

Read more
WordPress Theme: Gridbox by ThemeZee.