Have you heard of the latest trend in the translation industry? It’s called PEMT and it stands for post-editing machine translation. This is when clients
Read more
Have you heard of the latest trend in the translation industry? It’s called PEMT and it stands for post-editing machine translation. This is when clients
Read more
Can translation quality be inferred from where a translator is located? Does it matter where translators live? The fabled in-country translators “We only work with
Read more
This is a personal reflection I would like to share with you… When I finished my degree in Translating & Interpreting I strongly believed that
Read more
Finding the right translator can be tough, I get that. But it’s no different from finding the right doctor, dentist, lawyer, or any other professional
Read more
Whilst there are lots of benefits to working as a freelance translator, there’s also significant amounts of less-romanticised, hard work that’s also involved. This post
Read more
This blog post is a spiritual successor to my 10 Simple Rules Every Translator Should Live By which pretty much went viral (well, at least
Read more
During any occurring and horrific “famine” period, I tend to look back at my career so far. I stand still and mentally travel to the
Read more
Last week, Letraduct authored a post about one of the problems that your target customer (the translation agency) has, which is lack of time and
Read more
Today’s post is for all the men and women out there who have crossed paths with a freelance translator—and have decided to live with him
Read more
In recent years, translation has become a part and parcel of the global business world. In fact, the very existence of many companies depends on
Read more
Whether you’re thinking of becoming a freelance translator, or have already been working as one for a while now, you should definitely consider making a
Read more
Linguists – The best translation project managers are linguists. (I can think of only one notable exception that I worked with). Many translation project managers
Read more
Productivity is a hot topic in the translation industry. As many of us are paid per word, it is in our interest to produce translations
Read more
I started working as a project manager in one of the translation companies in London just after graduating from a translation and interpreting MA course
Read more
As an autodidact, albeit with 14 years experience as a translator and editor, plus a couple of years studying linguistics at the University of Western
Read more
Everybody knows that trust is paramount in all relationships, business or otherwise. But for freelance translators looking for work online it’s sometimes a tall order,
Read more
Today, a translation project leader should have some specific skills. We’ll take a look at these skills and declarations of some colleagues that have already
Read more
In reading the previous posts, I observed some recurring themes, such as “translator education”, “knowledge vs skills” and “productivity”. I’ve decided to try to extend
Read more
Project management and translator education “Hi. I need my website translated into five languages, as soon as possible, for our new launch. French, Portuguese, Chinese,
Read more
Lucy Brooks and Marta Stelmaszak collaborated on a project to investigate what could be considered to be a neglected area. In this article they analyse
Read more
I was a Project Manager for 6 years. During those years, I did have favorites, and my favorite translators got a LOT of work. How
Read more
This month, I discuss how to prepare for negotiations and how to carry them out, but let’s start with an overview of the most common
Read more
(Illustration: Marlène Junius) Conséquence des dernières normes qualité dans le secteur de la traduction, de nombreux fournisseurs de services de traduction imposent révision ou remaniement
Read more
(e-book extract) Aside from the feature that recovers existing translations, translation memory tools also help to ensure consistency within a given text, between different translation
Read more
The aim of this page, therefore, is just to help point translators in a few directions that may be useful at the beginning of their
Read more
An introduction to project management within targeted courses in translation schools allows future translators to understand the professional world they are entering and the importance
Read more