Time management is one of the biggest challenges faced by most freelancers. With no external “nanny” keeping us focused, it’s easy to get caught up in “just five minutes” on Facebook, or reading an interesting (and, naturally, relevant) article, or responding to an email thread… Copyediting.com – the […]
You need your survey translation to be good, you’ve got some budget constraints, and you need it yesterday. How do you balance quality with speed and cost? http://www.languageintelligence.com
(e-book extract) It is becoming increasingly common to see the various tasks involved in a project orchestrated by a key player in the translation company: the project manager. The role of a PM varies depending on the particular translation company in question, as well as a number of other factors; it is generally not limited […]
These guidelines highlight best practices for conducting comparative survey research across cultures and countries, including advice and lessons learned from experienced survey professionals on topics across the survey lifecycle. http://ccsg.isr.umich.edu
Over the last few years, a lot has been written and discussed about project management, including translation project management. Due to increased certification and conferences, project management has finally gained recognition as a profession. There are even qualifying bodies that validate or certify people as project managers. The (APM) and The Project Management Institute (PMI) […]
This blog gives an overview of time, cost and quality as it relates to translation project management. Language Scientific Translation Services
The task of translating marketing materials used to be seen as a simple and solitary job. However, globalization and the demands of the digital era have made the task of localizing marketing campaigns much more complex. Home | Insight-driven localisation
Here are a few tricks on how to get the most out of every workday. http://www.entrepreneur.com
This month, I discuss how to prepare for negotiations and how to carry them out, but let’s start with an overview of the most common mistakes, all of them I’ve been guilty of myself. I’m hoping that browsing through this list will challenge some of your assumptions about how you work and get paid for […]
For freelance translators, project management can end up being one of the more time-consuming roles that they fill. It is a multi-faceted set of responsibilities … http://www.transpanish.biz
Je me pose de nombreuses questions sur le métier de traducteur indépendant, et parmi elles, la suivante : comment gère-t-on un projet de traduction de A à Z ? Le livre Comment gérer vos projets de traduction … https://melaniedarles.wordpress.com
Project managers can make or break your translation processes, so here are six characteristics that make a great translation project manager. http://www.sajan.com
In the translation industry two pricing techniques seem to dominate: cost plus and competitive pricing. Before looking deeper into these and other pricing techniques, it is important to remember that price is one of the P’s described by Philip Kotler as the fundamental elements of every marketing mix. https://www.linkedin.com/pulse/20141205180943-748070-pricing-techniques-in-the-translation-industry
Translators price their services in different ways, but most default to per-word pricing. In response to a recent post, What Does Translation Cost?, I received an interesting message from a reader who observed, “If experienced translators could charge by the hour for their vast expertise and writing skills, they would be paid on par with […]
(e-book extract) In order to be able to produce a quotation, it is important first of all to have an understanding of the project components and the various stages required to complete it. The volumes per component for the various tasks to be carried out then have to be ascertained along with the price to apply […]
It’s a familiar story: you’ve come to the end of a lengthy translation and there are a couple of points you’re not quite sure about. It might be in-house jargon, or indecipherable acronyms. Or then again the source text might not be very well written, or there may be ambiguities you need to resolve in order […]
We all know that figuring out what to charge is one of the most nerve-wracking parts about freelancing. There are two main ways to charge for your work: per hour or per project. This has long been a topic of debate for freelancers. Will the client reject a high hourly rate? What happens if the […]
(e-book extract) Devising the project schedule Each project, in principle, comes with a deadline. This may be set by the client and, where necessary, may be adapted depending on the availability of the sub-contractor. Conversely, it may be set by the translation company when the client requests an estimate of the time required to bring the […]
When I come to the end of my Translation Project Management courses, I usually explain to the students the main skills I expect from translation project managers. I use star ratings to illustrate what, according to me, they should mainly master in order to work as Translation Project Managers (TPMs). Home page […]
Translation project management is a topic of interest for both project managers and freelance translators alike. What information is used to prepare an accurate quote? Why is scheduling so essential in some situations? How do you guarantee that a project will be profitable? How do you recruit the right resources? What is expected from each […]
You’re new to the translation profession and perhaps overwhelmed by impending deadlines. Here are 5 time management secrets to get you on your way: http://onlinegrad.marygrove.edu
Illustrations: PM, TPM, Translation Project Management, Translation Management, Project Management, Translation Project Manager, Project Manager, Translation Project
This blog will cover typical duties of translation agency project managers and common tasks they must perform in a typical document translation project. The scope of a software translation or website translation project would vary only slightly. http://blog.globalizationpartners.com
During my recent webinar with eCPD webinars, I mentioned that I’ve seen tons of CVs as a project manager in my last in-house job. I was then asked by one of attendees what to do to become a project manager. Just one sentence of warning before we start: project management has very little to do […]