Le recrutement par les agences de traduction peut s’avérer particulièrement important, notamment pour un traducteur fraîchement diplômé qui ne bénéficie pas d’un panel de clients
Read more
Le recrutement par les agences de traduction peut s’avérer particulièrement important, notamment pour un traducteur fraîchement diplômé qui ne bénéficie pas d’un panel de clients
Read more
One of the most heated debates within the realm of freelancing is whether you should charge hourly or per project (flat fee). While both sides
Read more
These days, it’s becoming more and more common for translators to specialise in a given field. It’s a sound strategy: after all, the better you
Read more
If you have a passion for gaming and you want to become a professional game translator who’ll be working on different, yet challenging projects, you’ll have
Read more
It’s the most common question I hear when talking with translators and interpreters: How much should I charge? The question comes from everywhere in the
Read more
Many budding translators usually struggle to get into the professional world. This 6-step approach can help beginning translators break into the fantastic world of extraordinary
Read more
The famous debate about gender discrimination at the workplace, particularly in terms of remuneration made me wonder if this applies to those who are active
Read more
There are two basic truths which apply to the profession of translation: we learn from our mistakes; and we learn from other people. If we
Read more
UT Arlington – 2nd Annual MODL Lectures: How to Become a Professional Translator & Interpreter Presented by Martina Heine-Kilic & Holly Behl
Read more
Not turning down work is a trap! And when we find ourselves in that trap, chances are, it’s nobody’s fault but our own. Newbies may
Read more
Here is an extract from an email I received recently: “I am in the final term of my undergraduate degree in Hispanic Studies. I’ve developed
Read more
One of the first difficulties that a professional translator has to face is deciding their rates. Personally, I started researching what the current market rates
Read more
So you think: “Translating and interpreting is easy, anyone who knows two languages can do it. It should be really cheap, right?” Wrong. Let’s examine
Read more
The success of any translation project depends on lots of aspects and factors, but a particular one is to have qualified project managers inside an
Read more
Having the chance to bid on a major project is a freelancer’s dream, but can also be a nightmare. If the client hasn’t set a
Read more
Do you want to survive in the world where everyone is telling you to become an expert translator? This article provides thorough grounding in the
Read more
When you request a translation quote, you are given a price you probably do not understand. You also want to know why translators ask you
Read more