(e-book extract) The translation should ideally be checked with a revision. The aim of this stage is to verify the accuracy of the translated text
Read more
(e-book extract) The translation should ideally be checked with a revision. The aim of this stage is to verify the accuracy of the translated text
Read more
You need your survey translation to be good, you’ve got some budget constraints, and you need it yesterday. How do you balance quality with speed
Read more
These guidelines highlight best practices for conducting comparative survey research across cultures and countries, including advice and lessons learned from experienced survey professionals on topics
Read more
This blog gives an overview of time, cost and quality as it relates to translation project management.
Read more
The task of translating marketing materials used to be seen as a simple and solitary job. However, globalization and the demands of the digital era
Read more
Is back-translation really the best way to ensure quality of your survey translation? If you’re looking to reduce cost and increase quality, there’s a better
Read more
(Illustration: Marlène Junius) Conséquence des dernières normes qualité dans le secteur de la traduction, de nombreux fournisseurs de services de traduction imposent révision ou remaniement
Read more
In the translation industry two pricing techniques seem to dominate: cost plus and competitive pricing. Before looking deeper into these and other pricing techniques, it
Read more
Richard Uzelac explains how to create high-quality, hyperlocal content for real estate websites that will attract positive attention from potential clients.
Read more
Every step in term processing during the preparation of glossaries or updating of termbases is important, but probably the one that will save you the
Read more
(e-book extract) Devising the project schedule Each project, in principle, comes with a deadline. This may be set by the client and, where necessary, may be
Read more
When I come to the end of my Translation Project Management courses, I usually explain to the students the main skills I expect from translation
Read more