There are over 6,000 languages spoken in the world. Sharing stories about things that make us laugh, love, cry, feel show us how we are
Read more
There are over 6,000 languages spoken in the world. Sharing stories about things that make us laugh, love, cry, feel show us how we are
Read more
Tips on diversification strategies to make you, as a freelance translator, improve your business. Why diversify? In the course of the past two years,
Read more
This article describes the different aspects of audiovisual translation in the game industry. In less than four decades the video game industry has become
Read more
Making sure that the true spirit of a film transgresses international boundaries – from emotionally- significant moments to comedic one-liners – is more than a
Read more
The turnaround might not always sounds reasonable to our client for short videos, so let’s take a ride through the Subtitling process to better understand.
Read more
A l’heure où Kim Dotcom la plateforme Mega fait débat, les sous-titreurs de séries s’invitent dans la controverse. Le zèle des traducteurs bénévoles qui adaptent
Read more