Part 1: Analysis of the answers. In 2015, Translation Commons conducted an industry-wide survey on Mentoring for Translators and Interpreters. The objective of the survey
Read more
Part 1: Analysis of the answers. In 2015, Translation Commons conducted an industry-wide survey on Mentoring for Translators and Interpreters. The objective of the survey
Read more
Are you unsatisfied with how much you earn as a freelancer? If so, you’re not alone. That may not be all that comforting, but understanding
Read more
The section describes models of budgeting resources as well as budget items that may need to be included for translation (see Tenders, Bids, and Contracts
Read more
If you’re reading this article instead of doing your work, chances are good that you have trouble managing your time efficiently. You’re not alone. According
Read more
Lucy Brooks and Marta Stelmaszak collaborated on a project to investigate what could be considered to be a neglected area. In this article they analyse
Read more
You need your survey translation to be good, you’ve got some budget constraints, and you need it yesterday. How do you balance quality with speed
Read more
These guidelines highlight best practices for conducting comparative survey research across cultures and countries, including advice and lessons learned from experienced survey professionals on topics
Read more
Is back-translation really the best way to ensure quality of your survey translation? If you’re looking to reduce cost and increase quality, there’s a better
Read more
I am happy to report on the results of my recent survey on terminology awareness which included participants from groups of translators in Facebook, Linkedin
Read more