If you’re reading this article instead of doing your work, chances are good that you have trouble managing your time efficiently. You’re not alone. According
Read more
If you’re reading this article instead of doing your work, chances are good that you have trouble managing your time efficiently. You’re not alone. According
Read more
Last week, we began to discuss why organizational skills matter when it comes to translation. We looked at three aspects of organization: physical, mental and
Read more
We explain why the essential parts of a translation memory tool have to operate correctly and efficiently to have a successful translation …
Read more
All of us have heard or read terms like translation agency, translation company, localization agency and language service provider (LSP). Many people new to translation
Read more
Some considerations when doing business in the Arab world with particular reference to translation. Economic Focus 8 – The Magazine of the Arab-British Chamber of
Read more
I find that a lot of people only use CAT tools for repetitive texts. And that is of course what they were originally developed for.
Read more
Variables or placeholders are yet another important features in website translation. Depending on the website structure and subject matter the text may be brimmed with
Read more
Are you the kind of person who heaves a sigh of relief when a long project drops into your inbox – or are you more
Read more
You can’t please all of the people all of the time, or so the saying goes. But as any translation project manager will tell you,
Read more
It’s no secret that time is money and we only have a certain number of hours in a day. The time-for-money model is therefore not
Read more
A reader asks: On my website and resumé, is it OK to use my clients’ names? Does it matter if I worked for them directly
Read more
It’s as if there’s not enough time in the world… but understanding how you use yours will help you to get more done. This post
Read more
There are two types of people in this world: good emailers and bad emailers. Signs and symptoms of bad emailing include, but are not limited
Read more
It’s time to take a hard look in the mirror to see how many of these already show in your persona, and which need a
Read more
Is the constant flow of emails, backwards and forwards, slowly strangling your project’s momentum? If you’re struggling with email overload and can’t find the right
Read more
Commoditisation is sweeping through every industry as products and services are made as uniform, plentiful and affordable as possible to make them more attainable –
Read more
Making mistakes is a good thing — provided you learn from them. But the problem is that you may not even know you’re making a
Read more
Project failures are every project manager’s nightmare. While every project is unique, they can all go wrong because of the same underlying causes. From poor
Read more
When people contemplate going freelance in their careers, one of the major attractions is usually the idea of a flexible schedule. Sleep in late! Get
Read more
A query from a colleague yesterday set me off on this train of thought: she’d proposed a PowerPoint surcharge to a long-standing agency client and
Read more
Project management tools benefit you and your business by making things easier – allowing you to focus on the important things. This list of project
Read more
I started working as a project manager in one of the translation companies in London just after graduating from a translation and interpreting MA course
Read more
Learn what cost factors go into a document translation services quote and the reasons for the price differences from one agency to another.
Read more
This is a question we often hear from our clients. Recently we produced two video trailers for mobile games. The trailers were in the same
Read more
A translation Project Manager (PM) is responsible for the overall coordination of translation-related projects for their clients. The objective of a translation Project Manager is
Read more
Having worked in various project management roles for the past 7 years I have spent a great deal of time working on projects alongside people
Read more
Slogans seem to be particularly susceptible to hilarious translation debacles. Read about 5 funny cases and learn how to prevent making similar mistakes.
Read more