Réviser, c’est endosser des devoirs d’examen et d’amélioration du travail d’autrui, si bien que certains traducteurs néophytes appréhendent ce virage. Réussiront-ils à déceler les erreurs et à faire mieux que le traducteur? Ils en doutent parfois. Passons en revue quelques-unes de leurs craintes, puis proposons des pistes pour les rassurer.
http://www.circuitmagazine.org
